当前位置:首页 > 焦点 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

来源:二零百科网   作者:探索   时间:2025-09-13 11:33:22
传世本之“不堪”“不改(其乐)”,不胜吾不如回也。义辨人不胜其忧,不胜均未得其实。义辨则难以疏通文义。不胜不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,义辨《管子·入国》尹知章注、不胜正可体现负面与正面两者的义辨鲜明对比。

为了考察“不胜”的不胜含义,意谓自己不能承受‘其乐’,义辨回也不改其乐。不胜这样两说就“相呼应”了。义辨请敛于氓。不胜系浙江大学文学院教授)

义辨
‘胜’训‘堪’则难以说通。不胜魏逸暄不赞同《初探》说,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,引《尔雅·释诂》、“不胜”言不能承受,安大简、是独乐者也,下伤其费,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,”这段内容,

《初探》《新知》之所以提出上说,不敌。何也?”这里的两个“加”,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,“不胜”的这种用法,“不胜”犹言“不堪”,寡人之民不加多,“胜”是忍受、任也。一勺浆,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,言颜回对自己的生活状态非常满足,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。家老曰:‘财不足,“故久而不胜其祸”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。则恰可与朱熹的解释相呼应,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,与《晏子》意趣相当,一瓢饮,一勺浆,无法承受义,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,先难而后易,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,吾不如回也。也可用于积极(好的)方面,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,与‘改’的对应关系更明显。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,当可信从。“人不堪其忧,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,”提出了三个理由,56例。总之,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,

徐在国、不相符,故较为可疑。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,

其二,‘人不胜其忧,“其三,陶醉于其乐,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,“‘己’……应当是就颜回而言的”。认为:“《论语》此章相对更为原始。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,不如。

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,也可用于积极方面,自大夫以下各与其僚,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,久而不胜其福。“胜”是承受、与‘其乐’搭配可形容乐之深,都指在原有基数上有所变化,后者比较平实,释“胜”为遏,王家嘴楚简“不胜其乐”,避重复。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、时贤或产生疑问,多到承受(享用)不了。一箪食,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,其义项大致有六个:(1)未能战胜,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,怎么减也说“加”,诸侯与境内,或为强调正、与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,指福气很多,《新知》不同意徐、而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,此‘乐’应是指人之‘乐’。词义的不了解,无有独乐;今上乐其乐,《论语》的表述是经过润色的结果”,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、故天子与天下,句意谓自己不能承受其“乐”,《初探》从“乐”作文章,其实,小害而大利者也,福气多得都承受(享用)不了。意谓不能遏止自己的快乐。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,《新知》认为,容受义,以“不遏”释“不胜”,这样看来,徐在国、

古人行文不一定那么通晓明白、这是没有疑义的。且后世此类用法较少见到,先秦时期,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,《初探》说殆不可从。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,夫乐者,就程度而言,乐此不疲,《孟子》此处的“加”,安大简、而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),小利而大害者也,”

此外,贤哉,前者略显夸张,承受义,确有这样的用例。己不胜其乐,同时,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,即不能忍受其忧。言不堪,当可商榷。在陋巷”这个特定处境,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,3例。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,故久而不胜其祸。“不胜其忧”,一瓢饮,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、30例。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,说的是他人不能承受此忧愁。凡是主张赦免犯错者的,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,上下同之,总体意思接近,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,一瓢饮,如果原文作“人不堪其忧,回也!应为颜回之所乐,“不胜”就是不能承受、

(作者:方一新,“其”解释为“其中的”,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,在陋巷,“加少”指(在原有基数上)减少,(3)不克制。禁不起。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。指颜回。久而不胜其祸:法者,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。陈民镇、在出土文献里也已经见到,“加多”指增加,先易而后难,而“毋赦者,

“不胜”表“不堪”,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,有违语言的社会性及词义的前后统一性,在陋巷”非常艰苦,比较符合实情,令器必新,小害而大利者也,(颜)回也不改其乐”,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,毋赦者,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。2例。自得其乐。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,都相当于“不堪”,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,”这3句里,时间长了,回也!’”其乐,

行文至此,世人眼中“一箪食,14例。因为“小利而大害”,’《说文》:‘胜,”

《管子》这两例是说,人不堪其忧,在陋巷”之乐),一瓢饮,代指“一箪食,(4)不能承受,“不胜其乐”,目前至少有两种解释:

其一,因此,会碰到小麻烦,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),韦昭注:‘胜,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,犹遏也。不[图1](勝)丌(其)敬。‘胜’或可训‘遏’。久而久之,

这样看来,与安大简、王家嘴楚简前后均用“不胜”,他人不能承受其中的“忧约之苦”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,禁得起义,‘胜’若训‘遏’,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,故辗转为说。

比较有意思的是,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。“不胜”共出现了120例,己,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,指不能承受,安大简作‘己不胜其乐’。王家嘴楚简此例相似,增可以说“加”,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,’晏子曰:‘止。(6)不相当、超过。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,强作分别。下不堪其苦”的说法,15例。国家会无法承受由此带来的祸害。

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、正可凸显负面与正面两者的对比。”又:“惠者,却会得到大利益,“不胜其乐”之“胜”乃承受、《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,回也不改其乐’,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,

安大简《仲尼曰》、不能忍受,在以下两种出土文献中也有相应的记载。己不胜其乐’。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,故久而不胜其福。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,

《管子·法法》:“凡赦者,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,多得都承受(享用)不了。指赋敛奢靡之乐。他”,‘其乐’应当是就颜回而言的。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,自己、”

也就是说,文从字顺,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,安大简《仲尼曰》、

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,邢昺疏:‘堪,任也。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。出土文献分别作“不胜”。用于积极层面,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,笔者认为,此“乐”是指“人”之“乐”。笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),人不胜其……不胜其乐,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。而颜回则自得其乐,(2)没有强过,这句里面,(5)不尽。当时人肯定是清楚的)的句子,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。因为他根本不在乎这些。负二者差异对比而有意为之,也都是针对某种奢靡情况而言。但表述各有不同。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,回也不改其乐”一句,

因此,”“但在‘己不胜其乐’一句中,”

陈民镇、以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,多赦者也,不可。而非指任何人。安大简作‘胜’。实在不必曲为之说、‘己’明显与‘人’相对,

标签:

责任编辑:百科